english deutsch italiano español slovenščina furlan

Targa del monumento del Santuario di Monte Lussari

Il monumento dei pellegrini del Cammino Celeste situato sul Monte Lussari è stato donato dal Circolo culturale Navarca di Aiello e dall'autore Eligio D'Ambrosio di Castions di Strada per il giubileo dei 650 anni della Madonna del Lussari.

Targa monumento dei pellegrini del Cammino Celeste


Collegamenti:







Lingua Italiana


Targa monumento dei pellegrini del Cammino Celeste

Tiziana Perini legge il testo della sue parole in lingua italiana incise sulla targa del monumento del Monte Lussari:



" ANIMA PELLEGRINA, Sappi che i tuoi piedi ti hanno portato a percorrere, sotto lo sguardo celeste di Maria, l'Iter Aquileiense, la via dei popoli che parlano lingue diverse.

ANIMA CORAGGIOSA, che hai lasciato la tua casa, anche se per poco,

ANIMA FEDELE, che hai superato le difficoltà, anche se piccole, del Cammino

ANIMA GIOIOSA, che hai raggiunto la meta, anche se temporanea la pace di questo luogo, ti accompagni ogni giorno della tua vita.
"


vai all'inizio






Lingua Tedesca


Targa monumento dei pellegrini del Cammino Celeste

Andrej Kolman legge il testo della targa del monumento del Monte Lussari scritto in lingua tedesca:



" LIEBER WALLFAHRER, du sollst wissen, dass deine füsse haben dir geholfen, unter maria’s schutz den weg von Aquileja zu begehen dieser ist der weg der vÖlker, welche verschiedene sprachen sprechen.

MUTIGER WALLFAHRER, du hast verlassen, auch wenn nur für kurze zeit, dein haus.

TREUER WALLFAHRER, du hast Überwunden alle die kleinen schwierigkeiten dieses weges.

GLÜCKLICHER WALLFAHRER, du hast dein ziel – wenn auch für kurze zeit - erreicht der friede dieses ortes möge dich alle tage deines lebens begleiten.
"


vai all'inizio






Lingua Slovena


Targa monumento dei pellegrini del Cammino Celeste

Metodij Rigler legge il testo della targa del monumento del Monte Lussari scritto in lingua slovena



" DUŠA ROMARSKA, vedi, da so te tvoje noge, pod Marijinim milim pogledom, vodile po

OGLEJSKI POTI: po stopinjah narodov, ki prepletajo različne jezike.

DUŠA POGUMNA, ki si zapustila soj dom – čeprav za kratek čas –

DUŠA ZVESTA, ki si premostila popotne težave - četudi lahke -

DUŠA VESELA, ki si dosegla svoj cilj – čeravno začasno – sprejmi voščilo miru, ki ga daje ta kraj: naj te vodi vse dni tvojega življenja.
"




vai all'inizio